No se encontró una traducción exacta para ارْتِبَاطٌ جِنْسِيٌّ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe ارْتِبَاطٌ جِنْسِيٌّ

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Depuis que j'ai rejoins le département des opérations lasers, avez-vous eu des relations sexuelles avec une autre femme que votre épouse ?
    منذ الانضمام لمجموعة عمليات الليزر ...هل كانت لك أية ارتباطات جنسية مع أية امرأة غير زوجتك؟
  • D'un côté, l'idée de satisfaire son appétit sexuel, à condition d'en avoir un, sans complication émotionnelle semble particulièrement pragmatique.
    على الواجهه, فكرة إرضاء شهية شخص آخر, مفترضين أن .. الآخر هو كذلك أيضا بدون ارتباط جنسي, يبدو ذلك عمليا بشكل بارز
  • A cet égard, les rapports entre le sexe, la pauvreté et l'environnement sont évidents.
    وفي هذا الصدد فإن جوانب الارتباط بين الجنس والفقر والبيئة تكون واضحة.
  • Certains signaux encourageants montrent que l'humanité prend de plus en plus conscience des liens existants entre les problèmes auxquels elle est confrontée.
    فهناك علامات مشجعة على تنامي وعي الجنس البشري بالارتباطات الموجودة بين التحديات التي تواجهه.
  • 3) La liste des facteurs de rattachement aux fins de l'octroi de la nationalité qui sont énumérés à l'article 4 a valeur d'illustration et n'est pas exhaustive.
    (3) عوامل الارتباط التي تؤهل لمنح الجنسية والتي ترد قائمة بها في المادة 4توضيحية وليست شاملة.
  • Le mariage homosexuel, je vous rappelle, n'est pas simplement l'union de deux personnes du même sexe.
    بخصوص موضوع "زواج المثلييـن " ، تذكروا أن الموضوع ليس بخصوص أرتباط شخصان من نفس الجنس
  • Un projet de loi sur les unions civiles, qui traite de la question des couples homosexuels est en cours d'élaboration également.
    ويجري أيضا إعداد مشروع قانون بشأن الروابط المدنية، بغية معالجة مسألة الارتباط بين الأشخاص مثيلي الجنس.
  • S'agissant plus spécifiquement de violence sexuelle, le viol occupe le dixième rang de tous les délits signalés et constitue le premier délit sexuel commis à l'égard des femmes.
    ولدى الارتباط بالعنف الجنسي القائم على أساس نوع الجنس بالتحديد، يلاحظ أن الاغتصاب يشغل المرتبة العاشرة من بين جميع الجرائم المبلغ عنها، كما أنه يشغل المرتبة الأولى من بين الجرائم الجنسية المرتكبة ضد المرأة.
  • • D'un manuel de formation sur les capacités d'encadrement, la problématique hommes femmes et le VIH/sida, qui met en relief les liens qui existent entre la problématique hommes-femmes et le VIH/sida ainsi que d'une publication récente consacrée au VIH/sida et à la problématique hommes-femmes dans le contexte des programmes du PAM, qui décrit comment les efforts entrepris par le PAM pour promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes contribuent à réduire la vulnérabilité des femmes et des filles au VIH/sida;
    • كتيب للتدريب على مهارات القيادة، والتوازن بين الجنسين، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تم فيه عرض الارتباط بين نوع الجنس والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ ومنشور حديث بعنوان : Getting Started: HIV, AIDS and Gender in WFP Programmes، يصف جهود البرنامج لتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين وإسهامها في الحد من هشاشة أوضاع النساء والفتيات بالنسبة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
  • Mme Dalziel (Nouvelle Zélande) dit que, étant donné que la plupart des lois ayant trait au mariage utilisent les termes « homme et femme » et qu'une minorité n'a pas hésité à lancer une campagne massive contre l'union, même civile, de couples du même sexe, le Gouvernement a décidé de modifier la législation pour permettre aux couples hétérosexuels et aux couples du même sexe d'opter pour une union civile.
    السيدة دالزيل (نيوزيلندا): قالت إنه لما كانت معظم تشريعات الزواج تتضمن إشارات إلى ”الذكر والأنثى“ ونظرا لقيام أقلية معارضة بشن حملة مكثفة ضد منح ارتباط مدني متساو للزوجين من نفس الجنس، فقد قررت الحكومة تغيير التشريع ليتسنى لكل من مشتهي الجنس الآخر والزوجين من نفس الجنس اختيار ارتباط مدني.